Rede Mídia de Comunicação | Rede Sem Fronteiras

Você está em: Início > Notícias > Literatura > Livro Infantil Publicado em Chinês "Era uma vez uma Casa" - da autora Dulce Rodrigues

Livro Infantil Publicado em Chinês "Era uma vez uma Casa" - da autora Dulce Rodrigues

Literatura por em 2016-02-01 21:36:55

A  representante internacional do Jornal Sem Fronteiras, Dulce Rodrigues, é autora de diversos livros, especialmente livros infanto-juvenis, acaba de  receber um maravilhoso presente – o seu livro Era Uma Vez Uma Casa http://www.amazon.com.br/ERA-UMA-VEZ-CASA-ebook/dp/B00UDM6SOW acabou de ser publicado em mandarim (http://www.pcstore.com.tw/cjdigital/M22013195.htm) na República da China, mais conhecida por Taiwan e, anteriormente, por Formosa, nome que os Portugueses deram à ilha quando lá chegaram em 1542.

Esta publicação em mandarim é, para a autora, mais um reconhecimento do trabalho que vem desenvolvendo no campo da literatura infantil e da sua aceitação junto do público. Dulce Rodrigues quis partilhar connosco essa aventura que, segundo nos disse, começou em 2013, durante a prestigiosa Feira do Livro de Frankfurt na qual tinha sido convidada a participar.
No último dia do evento, já liberta dos compromissos que ali a tinham levado, Dulce deu uma volta pelas áreas mais próximas e foi assim ter à secção de editores de língua chinesa. A maior parte deles já se tinha ido embora, mas ainda lá se encontravam alguns, nomeadamente uma casa editora de Taiwan.

Depois de breve troca de impressões, eles mostraram-se interessados, talvez porque a história em questão tinha sido premiada no Festival do Livro de Hollywood (http://tableofhonor.com/product/once-upon-a-time-a-house-honorable-mention-2013-hollywood-book-festival/) desse mesmo ano e também recebido um prémio na França em 2004.
Ou, quem sabe, diz-nos Dulce, simplesmente porque é um conto sobre a Natureza e a sua interligação com o Homem.
Seja por que razão for, disseram que iam entrar em contacto com a casa-mãe em Taipei, uma vez que eles eram unicamente os representantes na Alemanha.

Logo a seguir, no mês de  Novembro, Dulce encontrou-se em Taipei com três elementos da editora, um deles a tradutora. Cerca de dois meses depois, em Janeiro de 2014, assinaram contrato para a publicação da estória em mandarim, no formato electrónico interactivo (http://www.funbook.com.tw/fvxcbook/AHouse/flipviewerxpress.html) em que a editora é especialista. 

É grande o  desejo de Dulce que este maravilhoso conto possa fazer as delícias de muitas crianças chinesas pelo Ano Novo Chinês! E que as suas versões noutras línguas cheguem às mãos de crianças de todo o mundo, levando-lhes a sua mensagem de Paz e Harmonia com a Natureza! 


Fonte - Assessoria de imprensa da escritora
Foto   -  Divulgação


Deixe seu comentário, ele é muito importante para nós

* Seus dados não serão exibidos a terceiros.

mariana

ola...estou publicando um livro infantil que aborda o tema adocao e queria muito que ele fosse publicado na China...tem algum contato ou dica pra me passar??? grata

Publicidade

Veja também